Sí, pero sólo un poco.
In case you don't know what the title or that first line means, it's basically "Do you speak Spanish?" and "Yes, but only a little."
So, today in work we had this guy in that was betting, he was obviously foreign and spoke little English. That which he did speak was very broken. Now, for those of you who don't know, I work in a betting office, and we have these fill-in coupons for the football. So this guy comes up to the counter and tries to ask us something in broken English, I could make some words out like "football", but the rest kind of evaded me. So he then said "Do you ... erm ... hablo Español?" So, me being the smart-arse I am decided to say yes (in Spanish of course). He then preceded to ask me this question in Spanish. At this point the whole shop had gone quiet waiting for my reply. Obviously I couldn't make out exactly what he was saying, but I got the gist of the question, and managed to answer him correctly.
Now at this point I had gone bright red, which isn't very attractive with a blue shirt on. So I just wanted him to leave, so I could calm down and go back to speaking English, but he wouldn't leave, he kept talking to me. I managed to still make most of it out though, which is awesome!
Now, this story proves that even though it's been 4 years since I learnt any Spanish, it obviously still stuck with me over those years (I haven't really been to Spain either). So I must thank my high school Spanish teacher for that, and the fact that I didn't embarrass myself while speaking to this guy.
Ciao. x
CURRENTLY LISTENING TO: Falling Down - Muse